вторник, 8 декабря 2009 г.

Отрывки из книги "Правила светской жизни" (Исторические танцы)

Отрывки из книги "Правила светской жизни" (Исторические танцы): "Отрывки из книги 'Правила светской жизни'
Источник: Правила светской жизни и этикета. Хороший тон.
Сборник советов и наставлений. Сост. Юрьев и Владимирский 1896.

* Различие между балом и вечером.
* Как нужно одеваться на бал.
* Приглашения на танцы.
* Во время танцев.
* Советы распорядителям танцев.


Различие между балом и вечером.
Во многих домах, кроме танцевальных вечеров, дают еще иногда балы. Ранее мы уже говорили, что между балом и танцевальным вечером существует довольно большое различие. Танцевальный вечер не требует особенной изысканности в костюмах и не отличается таким многолюдством, как бал. Кроме того, нужно заметить, что бал немыслим в небольшой заурядной квартире - для бала прежде всего необходим приличных размеров зал и затем ряд комнат, в которых могли бы быть устроены дамская уборная, комната для курящих, буфет и проч. На балу не танцуют под рояль, но непременно под оркестр. Десерт и ужин тоже должны отличаться роскошью. Вообще бал требует несравненно более хлопот и матерьяльных затрат, нежели танцевальный вечер. Балы не начинаются раньше половины десятого или десяти часов.

Как нужно одеваться на бал.

Приглашения на бал рассылаются по крайней мере дней за десять до бала; срок этот в разгаре сезона иногда продолжается до трех недель и даже месяца.

Приглашение должно быть принято или отказано в первые два. дня по получении.

На бал нужно являться не иначе, как изящно одетым; особенно туалет дам и девиц должен отличаться своею изысканностью.

Под словом 'изысканный' мы понимаем туалет, в высшей степени согласный с модой, совершенно идущий к лицу и непременно совсем новый.

Мужчины являются на бал в черной фрачной паре; жилет, однако, на балу должен быть белый, черный же стилет надевается на танцевальный вечер. Галстук должен быть тоже черный. Перчатки непременно белые - лайковые.

Дамы и девицы причесываются изящно и прикалывают к волосам цветы; в руках держат букет. Одни молодые дамы могут носить нежные цвета. Следует заметить, что слишком яркие цвета означают дурной вкус.

На балу более чем когда-либо нужно подавить в себе тщеславное желание - быть прекраснее всех.

Мужчина, перед тем как войти в зал, должен застегнуть перчатки и старательно оправить прическу и галстук.

Входить в зал нужно ровным шагом, не торопясь и держа шляпу в левой руке.

Проходя мимо зеркала, не заглядывайте в него.

Во все время бала перчатки не снимайте, даже и в том случае, если бы перчатки ваши лопнули; ввиду предусмотрительности, едучи на бал, не худо положить к себе в карман запасную пару перчаток.

За ужином и за картами перчатки нужно снимать.

Молодая женщина не должна являться на бал без мужа, ни в его отсутствие без подруги и мужа этой подруги.

Молодая девица должна являться на бал в сопровождении своей матери или какой-либо другой почтенной дамы, которая служит ей как бы руководительницей на светском пути. Хотя молодая особа вполне может являться в общество и со своим отцом, но все-таки гораздо лучше, если она находится под руководством дамы, неотступно сопутствующей ей при каждом ее появлении в в свет.

Неприлично являться на бал, нося глубокий траур, но допускается бывать в обществе, нося траур после кузины, в половине траура после дяди и в конце более глубокого траура.
Снять траур для того, чтобы явиться на бал, и на другой день снова облечься в траур было бы крайне предосудительным.

Приглашения на танцы.

Кавалер, приглашающий даму на танец, подходит к ней и, изящно поклонившись ей, делает приглашение в самой вежливой и деликатной форме, в виде комплимента, напр.: - 'позвольте узнать, которую кадриль могу я надеяться иметь честь танцевать с вами'; или: 'позвольте мне иметь честь (удовольствие) пригласить вас на первый кадриль (или мазурку, польку и т. п.)'; или 'могу ли я надеяться, что вы удостоите меня танцевать с вами мазурку (галоп, вальс и т. п.)'. Если же приглашаемая хорошо вам знакома, то просто: 'Не откажите мне в удовольствии танцевать с вами'.

Дама назначает ту кадриль, которая у ней свободна, и записывает в свою книжечку. Такие книжечки называются 'агендами'; в них именно записываются имена и очереди танцев.

Ни одна дама не может отказаться танцевать с приглашающим ее мужчиной, если только она не обещала уже танцевать тот танец, на который он ее приглашает, с другим мужчиной.

Обыкновенно случается, что дамы, имеющие много поклонников, бывают приглашены уже с самого начала бала на все танцы; в несколько минут их памятная книжка наполняется массой обещаний, в таких именно случаях никогда не следует давать обещаний более, нежели можно выполнить. Матери должны следить за этим, а молодые особы обязаны советоваться насчет этого с своими матерями и руководительницами.

Надавать кавалерам обещаний более нежели нужно или перепутать их, т. е. на один и тот же танец дать обещание двум кавалерам, - значит подвергать себя риску сделаться героиней скандала, так как обиженные такой небрежностью кавалеры могут затеять между собою ссору, кончающуюся иной раз весьма плачевно; к тому же такой поступок, как два обещания на один танец, в свете всегда объясняется не иначе, как кокетством, а качество это никоим образом не свойственно девице скромной и благовоспитанной; стало быть, публично проявить такое отрицательное качество - значит поставить свою репутацию на карту.

Если же девица без всякого дурного умысла, а просто сбилась с очереди и двум кавалерам назначила один и тот же танец, то она во избежание неприятных последствий должна вовсе не танцевать этого танца, отговорившись перед обоими кавалерами желанием отдохнуть, нездоровьем и т. п.

Очень неделикатно показывать свой агенд, исписанный именами кавалеров, пригласивших вас на танец, тем дамам или девицам, которые получили мало приглашений или же находящимся в том возрасте, который заставляет их поневоле не участвовать в танцах. Благосклонность судьбы, дающая вам случай затмить собой невольных соперниц, требует благодарной скромности, и хорошо воспитанная особа никогда не позволит себе провиниться в этом отношении.

Для некоторых молодых особ бал бывает причиной многих горьких минут. Не истинная ли для них пытка оставаться одинокими в то время, когда при первых звуках оркестра все танцующие весело оставляют свои места и несутся под такт музыки по скользкому паркету зала. Мучение это должно переносить хладнокровно, спокойно и ничем не дать заметить своих душевных страданий.

Устранить подобные неприятности обязанность хозяйки дома и счастливых танцорок, которые должны тайком покровительствовать оставленным без внимания дамам и посылать к ним знакомых танцоров.

Выше было сказано, что дама или девица не должна отказывать приглашающему ее на танец кавалеру и только тогда может отказать, когда тот танец, на который он ее приглашает, уже обещан ею.

Она может заявить приглашающему ее кавалеру, что приглашена на первую, вторую и третью кадриль, но никак не больше, потому что не должна заранее давать обещания на дальнейшие кадрили; она должна помнить, в каком порядке принимала приглашения, чтобы устранить спор между танцорами. Она не должна также оказывать никакого предпочтения тому или другому из кавалеров.

Не ждите для приглашения дамы, чтобы оркестр заиграл.

Если одна дама отказывает вам, то вы должны обратиться к сидящей с ней рядом, но никак не проходить мимо нее.

Если хозяйка дома танцует, то хотя бы она имела племянниц и кузин, все-таки следует начинать ваши предложения с хозяйки дома, затем продолжать приглашать ее родственниц, а потом уже ваших знакомых.

Нелепо предполагать, что мужчина обязан приглашать всех танцующих дам. Прежде всего хозяйку дома, ее сестер и родственниц, дам, относительно которых он имеет некоторые обязательства, сестер своих приятелей и товарищей - вот порядок приглашений мужчивы, который умеет жить в свете.
Одно из первейших стараний танцоров - это приискать визави. Заручившись визави, он отыскивает свою даму, кланяется ей и предлагает руку, если место в кадрили удалено от нее.

Во время танцев.

На балу не должно ни на минуту забывать, что выражение лица должно быть веселым и любезным.

Унылое или злое лицо на балу то же, что пляска на поминках.

Вообще на балу следует держать себя скромно, танцевать грациозно и строго соблюдая приличие; прыгать, ломаться и принимать жеманные позы значило бы выставить себя в глазах одних предметом, достойным посмеяния, а в глазах других - предметом, достойным жалости и презрения.

Правила светского этикета не допускают в обществе дамам и девицам танцевать с незнакомыми кавалерами, а следовательно, и кавалеры не должны ангажировать незнакомых дам.

Для кадрили, вальса и польки можно представить кавалера даме или девице во время бала или даже перед началом танца.

Что же касается мазурки и котильона, то эти танцы допускается танцевать только с тою дамою или девицею, дом которой вы посещаете как знакомый или если вы часто встречаетесь с этой девицей или дамой в других, знакомых домах.

Если знакомая вам дама на ваше приглашение танцевать с ней такую-то кадриль отвечает, что она ангажирована на эту кадриль другим кавалером, то пригласите ее на следующую, если же она уже и на эту приглашена, то опять приглашайте на третью и т. д. до тех пор, пока она сама не назначит вам кадриль, которую она может танцевать с вами. Не исполнять этого правила значит обидеть даму.

Приглашая себе vis-à-vis, всегда имейте в виду, чтобы кавалер, приглашаемый вами, был бы приятен вашей даме, если бы даже это был ваш соперник.

Брата или вообще родственника своей дамы вы можете пригласить только с ее согласия.

Если вам случится приглашать даму одновременно с другим кавалером, не заводите спора, но предоставьте даме самой сделать выбор и, вполне подчиняясь ее решению, отойдите с поклоном.

Перед началом танца не удаляйтесь из залы.

Если хозяйка дома просит вас танцевать с какою-нибудь никем не приглашенною дамою, повинуйтесь с видом удовольствия.

Неприлично просить под каким бы то ни было предлогом веер или цветы у дамы, с которой вы танцуете.

Во время танца лучше совсем молчать, нежели говорить пошлости.

Вежливость и учтивость - необходимейшие условия во время танцев.

Никогда не делайте рискованных па, даже и в конце зала.

Даме или девице неприлично танцевать много с одним и тем же кавалером; тем не менее, можно принять два или три приглашения одного и того же кавалера, особенно если этот кавалер из ваших знакомых и если танцы различны.

Точно так же и мужчина не должен дозволять себе танцевать несколько раз подряд с одной и той же дамой и ни в каком случае не позволять себе фамильярности с своей дамой, хотя бы это была его родная сестра.

Дама не должна подходить к буфету иначе как под руку с кавалером, который отдает приказание подать ей то, чего она пожелает.

Прогуливаясь с кавалером по залу, дама может принять его руку и идти с ним под ручку; но на балу не принято идти под руку так, как ходят на гулянье, т. е. что рука дамы образует собою кольцо вокруг руки мужчивы. Идя под руку с кавалером по танцевальному залу, дама должна лишь слегка прикасаться пальцами к рукаву кавалера.

По окончании танца кавалер должен поклониться даме и в заключение довести ее до места или предложить проводить к буфету.

Отведя даму на место, кавалер должен откланяться и отойти, но не оставаться для разговора с ней.

В свою очередь дама, отведенная кавалером на место ее, должна удерживать кавалера для разговора с ней.

Если дама, отказавшись танцевать с вами, тотчас же пойдет танцевать с другим, объясните это ее забывчивостью или незнанием законов этикета, но не начинайте спора.

Вежливость к хозяину и хозяйке требует, чтобы вы никоим образом не делали личных своих досад поводом к неприятностям и ссорам в обществе.

Девица, танцуя, не должна смотреть слишком смело в глаза своему кавалеру; если он заговорит с ней, она должна ответить ему любезно и учтиво, танцевать же должна скромно и просто.

Даму свою следует вести к кадрили под руку, но не за руку, и таким же образом отвести ее назад по окончании кадрили.

Хороший тон требует, чтобы на балу всегда быть в перчатках; кавалеры и особенно дамы все берут в руки, не снимая перчаток, однако если подаваемый предмет может запачкать перчатку, то дозволительно снять ее.

Как считается неприличным говорить без умолку над ухом своей дамы, так точно было бы неловким и неучтивым не сказать ей время от времени нескольких слов.

Кавалеры хорошего тона никогда не снимают перчаток, не позволяют себе пожимать руку своей дамы, прижимать ее к себе во время галопа или вальса.

Кто становится в танце, не зная фигур, тот делает себя смешным и ставит приглашенную даму в затруднительное и неприятное положение. Нет надобности знать па, достаточно уметь грациозно ходить по залу и водить даму. Делать па в кадрили не только не нужно, но даже неуместно.

Во время танцев и вообще при ходьбе мужчины должны быть особенно осторожны относительно дамских платьев. - Если вам случится наступить на шлейф дамы, извинитесь непременно и притом в самой деликатной форме.

Помните, что все обычаи публичных балов неуместны и неприличны на частном балу.

Порядочная женщина всегда вправе обидеться, если кавалер в grand rond держит ее руку за своей спиной или прижимает ее к своей груди.

Кавалер должен вести к ужину ту даму, с которою он танцевал последий танец перед ужином, а после ужина снова отвести ее в бальный зал.
Через несколько дней после бала принято сделать визит хозяйке дома.

Советы распорядителям танцев.

Прежде всего следует знать, что обязанности распорядителя не ограничиваются только составлением разнообразных фигур и эволюций; на его ответственности лежит еще выполнение многих других условий, в чем и заключается весь круг его исключительной деятельности. Главную задачу распорядителя составляет уменье сблизить общество, придать ему веселость, оживление и, соображаясь с элементами, уменье развлечь и зажечь его.

Распорядитель должен быть близок к обществу, которым руководит; должен уметь распознавать людей, обладат сноровкою, как приступить к известному субъекту; уметь подмечать в нем ту слабую струнку, затронув которую, можно его привести к хорошему, веселому расположению духа. Вот в чем состоит задача, разрешить которую лежит на обязанности распорядителя. Если он владеет необходимыми к тому уменьем и навыком, то, конечно, окажется полезным обществу.

В разнообразных фигурах котильона и кадрили Monstre заключается также множество случайностей, которые не только производят переполох и путаницу, но и охлаждают танцующее общество. Вследствие этого распорядитель должен обладать большою находчивостью, памятью и сообразательностью. Конечно, его никто строго не осудит, если он иногда сам запутается в предпринятой фигуре; но лучше выйти победителем, чем побежденным, и не давать повода к насмешкам.

Распорядитель должен быть если не музыкантом, то хорошо знакомым с музыкою и, хотя несколько, знать французский язык, на котором ведется вся терминология танцев. Опыты ввести в русском обществе русские названия и фигур и эволюций не привели к желаемому результату. Русский язык как-то неудобоприменим для замены им французских танцевальных терминов и не имеет свойства точно определять их значение. Для примера возьмем несколько терминов: balancer - качаться. Можно бы было, пожалуй, заменить этот термин словом 'встречаться', тем не менее, оно не совсем точно; corbeille - например, корзина; chaine цепь и т. п. Короче сказать, русские слова, несмотря на все богатство нашего языка, не могут дать полного понятия и определить точно самое действие, вызываемое французскими терминами; не говоря уже о том, что как-то тяжело слышать возгласы распорядителя: 'дамы - назад', 'кавалеры - вперед' и т. п.

На больших, общественных балах большое удобство представляет вывешивание на видных местах программы танцев во избежание частых справок о последовательности танцев. А между тем этот аншлаг освобождает распорядителя от лишних переговоров с капельмейстером.

Распорядитель должен знать музыку и понимать, всю обременительность продолжительной игры, в особенности для духовых инструментов. Поэтому, если представится случай дирижировать балом, где играет военный хор, то, входя в положение музыкантов, необходимо стараться делать танец как можно короче. Весьма важным условием является соглашение с капельмейстером или дирижером оркестра, чтобы он между каждою фигурою выжидал назначения распорядителя и не начинал фигуры ранее разрешения последнего.

Немаловажно также для распорядителя и то, чтобы он как можно любезнее относился к капельмейстеру, таперу и даже к музыкантам, принимая во внимание, что каждый из них считает себя артистом, которому в большей или меньшей степени присуще самолюбие.

Первые моменты бала обыкновенно как-то скучны, вялы, неоживленны, - и потому признано за самое удобное его начинать легким танцем; ввиду этого балы по преимуществу открываются вальсом. В немногих, исключительных случаях бал открывается полонезом, что бывает: а) на купеческих свадьбах, где после новобрачных идут в прогулку его отец и мать новобрачной, или наоборот; b) на серебряных свадьбах, когда в первой паре идут посеребренные. с) Третий случай - детские балы, где при присущих детям застенчивости и несообщительности всего удобнее начинать польским, потому что, во-первых, прогулка эта им понятна, и во-вторых, все они, без различия возраста, могут участвовать в общем шествии и при посредстве полонеза войти в общую группу танцев.

Начав бал вальсом, распорядитель не должен увлекаться танцем, а после одного-двух туров становится на середину залы и тем предупреждает могущие встретиться столкновения. В польке, которая танцуется в разные стороны и по разным направлениям, предостережение пар от столкновений еще более необходимо.

При случаях падения пары к обязанности распорядителя относится немедленно помочь подняться упавшим и упросить, если возможно, продолжать танец, так как этим самым упавший или уронивший даму кавалер несколько заглаживает и свою неловкость, да и произведенное его падением неприятное впечатление на общество забывается скорее.

На обязанности распорядителя лежит восстановление такта танца в тех случаях, если танцующие начнут не вовремя; но такое восстановление надо делать крайне осторожно, как бы между прочим, чтобы не смутить танцующих.

Распорядитель должен быть в хорошем расположении духа или, по крайней мере, таким казаться, потому что он-то и сообщает ту веселость и жизнь, которые поддерживают танцы. Его беспечная веселость, изящная любезность, остроумие заражают общество и дают характер всему балу.

Разнообразие и выбор фигур должны быть очень толковыми, причем навык распорядителя есть первое и главное условие.

Взявшись за распоряжение балом или семейно-танцевальным вечером, кавалер должен прежде всего обратить внимание на число танцующих, вместимость залы, где танцуют. Он размещает танцующие пары так, чтобы была возможность свободно двигаться; он должен громко вызывать начало каждой фигуры и каким-либо знаком предупреждать торопливых. Распорядитель также обязан успевать сообщать танцующим, с которой стороны начинают кавалеры и дамы в известной фигуре или откуда начинает первая пара.

На свадьбах каждую фигуру начинает новобрачная; в семейных кружках - хозяйка дома, если она участвует, или ее дочь и т. п.

Если при большом стечении публики танцующие пары поставлены в несколько колонн, то распорядитель должен сообщить это каждой колонне отдельно. Распорядитель избирает себе в колонне крайнее место, по большей части ближе к оркестру, потому что нередко встречается надобность переговорить с капельмейстером или с тапером ускорить или замедлить темп и т. д. Кадриль как танец превосходно составлен, и потому нет никакой надобности прибегать к различным вставным эволюциям, что, однако же, часто делают некоторые распорядители.

Предположим, что кавалер-распорядитель явился на бал с большим запасом старых и новых, только что придуманных им фигур и желает поделиться ими с участвующими. Но в состоянии ли он добиться цели - если, с одной стороны, должен каждую фигуру рассказать, показать, исправить встретившиеся ошибки; а с другой - помнить, что бал - не урок и он не в праве требовать от участвующих ни особенно напряженного внимания, ни ученической точности исполнения. Следовательно, кавалер-распорядитель должен предвидеть все подобного рода неудобства и потому не должен задаваться особенным фокусничеством в воспроизведении фигур, а стараться составлять их так, чтобы каждое слово его, сказанное танцующим, было понятно для всех и по возможности точно определяло или выражало его желание. Не вычурность изобретений распорядителя нужна обществу, а разнообразие и удобоприменимое расположение фигур. Опытный распорядитель без всякой подготовки, являясь на бал, прямо видит, как следует ему взяться за дело. Из последовательного применения различных фигур в кадрили он составляет себе план ведения мазурки или котильона. Чтобы определить, например, число участвующих пар в мазурке, которые размещаются произвольно, надо обязательно сделать общий круг и постараться сосчитать число участвующих пар с целью удобнее распланировать ведение мазурки. В кадрили, соображаясь с числом танцующих, следует ставить их в одну, две и более колонн; иногда же, при небольшом обществе, ставить в каре или квадратом. При такой расстановке пар кадриль танцуется поочередно без остановки, прежде первыми двумя линиями, потом вторыми, по назначению распорядителя. Кадриль-Monstre в большом обществе положительно неудобоприменима и заменяется простою мазуркою."

Комментариев нет: